Перевод "just love" на русский
Произношение just love (джаст лав) :
dʒˈʌst lˈʌv
джаст лав транскрипция – 30 результатов перевода
I-I thought you'd want your house back.
Well,yeah,sure,someday, but right now I just love having you take care of me.
Oh,sweetie,you're okay.
Ведь без нас тебе спокойнее.
Да, конечно, но, знаешь, мне нравится, что ты ухаживаешь за мной.
О, у тебя всё хорошо.
Скопировать
They don't want anything from me, they don't want to fight me.
They just love me.
If they're still there.
Им ничего от меня не нужно, они не ссорятся со мной.
Они меня просто любят.
Если они все еще там.
Скопировать
Thanks to you, Jezebel.
I just love bringing light and happiness to the little people like you and your family.
I couldn't sleep last night.
Спасибо тебе, Джезибель.
Просто люблю приносить свет и счастье маленьким людям, как вы и ваша семья.
Я не могла уснуть прошлой ночью.
Скопировать
Where did you get the telephone poles?
A lot of people in the valley just love me a lot.
Everybody now, I think, in the whole world is just loving me.
Где Вы взяли телефонные столбы?
Многие люди в долине меня очень любят.
Теперь, я думаю во всём мире меня любят.
Скопировать
Oh, my God I want to see all of Rebecca's wedding stuff.
I just love wedding stuff!
Drinking in the day time is fun.
O божечки, я хочу увидеть все свадебные штуки Ребекки.
Я обожаю свадебные штуки!
Выпивать днём - прикольно.
Скопировать
What's that at our age.
Let's just love together. Bang Shil!
Bang Shil!
В нашем-то возрасте...
давай просто любить друг друга.
Улыбайся! Улыбайся!
Скопировать
I cried so much.
I just love weddings.
Of course you do, you poor unmarried thing.
Я так много плакала.
Я просто обожаю свадьбы.
Конечно ты плакала, незамужняя бедняжка.
Скопировать
No more pain or fear.
Just love and comfort and safety.
Dean. Stay with us.
Больше не будет боли, не будет страха.
Только любовь, покой и безопасность.
Дин... останься с нами.
Скопировать
All of a sudden, you gotta have yogurt?
Just love yogurt.
So?
И вдруг тебе захотелось йогурта? Что за секрет?
- Нет никакого секрета, просто я люблю йогурт.
- И?
Скопировать
Oh, my gosh.
I just love sales.
I love it to death.
Боже мой.
Я просто обожаю продавать.
До смерти обожаю.
Скопировать
You look like a bright, responsible young man.
And I bet you just love kids. Am I right?
Ed Ferrara, Lynette Scavo.
Вы, похоже, разумный и ответственный юноша.
И готова спорить, любите детей.
Эд Феррера, Линетт Скаво.
Скопировать
It's so distinctive.
[ Cheers and applause ] I just love it.
I love walking downstairs.
Ни с чем не спутать.
Поприветствуйте, Колин Куинн! Мне просто нравится это.
Люблю спускаться по лестнице.
Скопировать
And can I get one of those little swizzly things?
Just love those.
You were saying?
И могу я взять одну их тех штучек для коктейля?
Просто обожаю их.
Ты что-то говорил?
Скопировать
Banning And this is Dester, Cabott and Zoe
Don't you just love this party?
Everything's so fancy, and there's some kind of hot cheese over there
Бэннинг и это Дестер, Кэббот и Зоуи
Чудесная вечеринка, вам нравится?
Все такое шикарное, и здесь несколько сортов горячего сыра вон там
Скопировать
Banning. And this is Dester, Cabott and Zoe.
Don't you just love this party?
Everything's so fancy, and there's some kind of hot cheese over there.
Бэннинг и это Дестер, Кэббот и Зоуи
Чудесная вечеринка, вам нравится?
Все такое шикарное, и здесь несколько сортов горячего сыра вон там
Скопировать
IT STANDS FOR BODY-BUILDERS.
GOD, I JUST LOVE ROCK-HARD PECS AND... RIPPLED ABS.
GOD, MOM, YOU ARE SUCH AFAG.
Это означает – бодибилдеры.
Боже, обожаю каменную грудь и рельефный пресс.
Господи, мама, какой же ты педик.
Скопировать
Oh, God, I Iove you so much.
I just love you.
I enjoyed the sermon.
Боже, как я тебя люблю.
Просто люблю.
Мне понравилась проповедь.
Скопировать
But is there any other fucking way to police?
All I know is I just love the job.
-That'll be $3.20.
Или есть другой способ быть полицейским?
Что я знаю точно, так это то, что я люблю эту работу.
-С вас $3.20.
Скопировать
I don't think I can go a year without a hot plate.
Don't you just love chintz?
And look.
- Трудно целый год обойтись без плитки.
Не правда ли, чудесный ситчик?
Взгляните.
Скопировать
really sold that shit, didn't I?
I just love the look on your face when you are scared!
And I got you with the old fake hand!
Да! Старалась как могла.
Я так прикалываюсь, когда ты пугаешься. Тебя так легко наколоть.
Опять купилась на старый трюк!
Скопировать
People like to blow these things up.
They just love to torment each other.
Should've gone to some backwoods village.
У нас это любят все раздувать.
Хлебом не корми, дай кого-нибудь поистязать.
Надо было ехать в глухую деревню.
Скопировать
MM, THOSE GLASSES.
I JUST LOVE THE BOOKISH TYPE.
THERE'S SO MUCH TO LEARN... BETWEEN THE COVERS.
Ммм, очки.
Обожаю таких книжников.
Столько можно узнать... под обложкой.
Скопировать
Neither did his daughters.
God, I'm sure they just love it, though.
They've always hated me.
- Его дочери тоже не знали.
Но могу поспорить, эта идея им пришлась по душе.
Они всегда меня ненавидели.
Скопировать
You know, darling, I took some of the loveliest snapshots on that cruise.
I'd just love to show them to you.
- I am not going to look at your snapshots.
Дорогая, я сделал несколько красивых снимков во время круиза.
Я хочу показать их тебе.
- Я не буду смотреть твои снимки.
Скопировать
Dull?
I'd just love to see you catch those crooks.
- Good.
Скучать?
Я люблю смотреть, как ты ловишь жуликов.
- Прекрасно!
Скопировать
I excite the subatomic particles with electrical energy and bounce them off each other before they hit ground state.
I just love that folks go for this high-tech stuff.
Electricity comforts them.
Я возбуждаю субатомные частицы с электрической энергией и затем разряжаю их один за одним, перед тем как они достигнут заземления.
Я люблю этих ребят, которые помешаны на высокотехнологических штуках.
Электричество их успокаивает.
Скопировать
Tell me now.
Oh, I just love my little fluke.
Come on, what happened?
Расскажи сейчас.
О, просто небольшой прокол.
Ну же, что там было?
Скопировать
That's the thing about fish:
They just love the feel of the human hand.
Jackie!
Есть такая штука насчет рыб:
они любят, когда люди к ним прикасаются.
Джеки!
Скопировать
Yeah. I mean, y-you can't make me.
I just love him so much.
Oh, God.
Да, ты же не можешь меня заставить.
Я ведь так его люблю.
О, господи.
Скопировать
Maybe we should've called first. No.
Older people just love surprises!
Here we are.
- Может, сначала позвоним?
- Нет, старики любят сюрпризы!
Приехали!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов just love (джаст лав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение